スタバは韓国語もスタバ??

スターバックスコーヒー 愉快にお勉強
スターバックスコーヒー스타벅스 커피

先日、韓国人に「스타바 가자!/スタバに行こう」と言ったら、「스타바??」という反応が返ってきました。日本ではスターバックスを短くして「スタバ」だから、何気なく使ったら通じませんでした。
それで、韓国では何というのか聞きました。答えは「스벅/スボ(ック)」でした。

へぇ~、そうなんだって感じで、ビックリ。日本はスターバックスの前の部分で短縮語を作って、韓国は、스のはじめと中間をとって作って短くしていることを知りました。
ちなみに、短くした言葉を韓国語では「줄임말/チュリ(ン)マ(ル)」と言っています。

他の「줄임말/チュリ(ン)マ(ル)」も気になって聞いてみました。

マック    :맥날(드)
サーティーワン:베라(스킨빈스)
オリーブヤング : 올영(리브

韓国によくある「ホームプラス/홈플러스」というショッピングセンターは、홈플でした。ケンタッキーフライドチキンは、KFCだそうです。でも、KFCは韓国人には人気がなくて、外国人が利用する空港などにしかないとのことでした。

では、今日はここまでにしておきます。그런 또 봐요! 안영~~

コメント

タイトルとURLをコピーしました